Wählen Sie Ihre Nachrichten​

Die Sprache lernen - und verstanden werden
Lokales 10 3 Min. 14.07.2016 Aus unserem online-Archiv
Exklusiv für Abonnenten
Kurse für arabische Flüchtlinge

Die Sprache lernen - und verstanden werden

Integration durch Sprache: Die Asti will Flüchtlinge fit für den Arbeitsmarkt machen.
Kurse für arabische Flüchtlinge

Die Sprache lernen - und verstanden werden

Integration durch Sprache: Die Asti will Flüchtlinge fit für den Arbeitsmarkt machen.
Foto: Guy Jallay
Lokales 10 3 Min. 14.07.2016 Aus unserem online-Archiv
Exklusiv für Abonnenten
Kurse für arabische Flüchtlinge

Die Sprache lernen - und verstanden werden

Steve REMESCH
Steve REMESCH
Flüchtlinge kennen zumeist weder Sprache noch Kultur Luxemburgs und haben kaum Möglichkeiten, in ihre gelernten Berufe zurückzukehren. Genau hier springt die Asti ein, um sie fit für den Arbeitsmarkt zu machen.

Sie möchten weiterlesen?

Wählen Sie Ihren Zugang und lesen Sie jetzt den Artikel „Die Sprache lernen - und verstanden werden“.

Als Abonnent haben Sie unbegrenzten Zugang zu allen Wort+ Artikeln. Sie haben noch kein Abonnement? Wählen Sie jetzt Ihren Zugang und lesen Sie den Artikel „Die Sprache lernen - und verstanden werden“.

Bereits Abonnent? Hier einloggen.

Digital Monatsabo +
Zeitung am Wochenende

meistgewählt
  • Alle Wort+ Artikel auf wort.lu
  • Jeden Tag (Mo-Sa) Wort E-Paper und Digital Paper
  • Apps für Smartphone und Tablet (iOS und Android)
  • Samstags die Printausgabe im Briefkasten
5 EUR / Woche

Digital Monatsabo

  • Alle Wort+ Artikel auf wort.lu
  • Jeden Tag (Mo-Sa) Wort E-Paper und Digital Paper
  • Apps für Smartphone und Tablet (iOS und Android)
  • Samstags die Printausgabe im Briefkasten
5 EUR / Woche

Bereits Abonnent? Hier einloggen.


Lesen Sie mehr zu diesem Thema

Das Erlernen der Sprache ist für viele Flüchtlinge ein erster Schritt zur Integration. Um das Französische über den Sprachkurs hinaus üben zu können, sucht die ASTI nach Freiwilligen, die den Teilnehmern zur Seite stehen.
Migrants attend a lesson at the "institute for intercultural communication" in Berlin, Germany, April 13, 2016. To match Insight EUROPE-MIGRANTS/GERMANY-INTEGRATION. REUTERS/Hannibal Hanschke
Luxemburgisch-französisch-farsi
Farsila ist eine der 63 Flüchtlinge, denen in Luxemburg gegenwärtig das lateinische Alphabet beigebracht wird. Einfach ist das für sie nicht. Deshalb gilt es für sie, viel Geduld aufzubringen.
Présentation du Dictionnaire élémentaire français – farsi/dari – luxembourgeois pour demandeurs de protection internationale persanophones.Foto:Gerry Huberty
Integration von Flüchtlingen
1  700 Asylbewerber haben seit dem Beginn der Flüchtlingskrise Französischkurse belegt. Doch das reicht vielen nicht. Könnten und sollten Bürger ihnen auf Eigeninitiative Luxemburgisch beibringen?
Photos Caritas: (Pax Christi): copyright: Caritas Luxembourg
Jedes Jahr melden sich zwischen 300 und 500 Kandidaten, um zur Lehrerausbildung an der Uni Luxemburg zugelassen zu werden. Die meisten scheitern am vorgeschalteten Französischtest. Ab 2016 müssen alle Lehramtsanwärter Sprachtests bestehen, um zum Concours zugelassen zu werden.
Kinder sollen künftig früher mit der französischen Sprache in Kontakt kommen.
Schulunterricht bei Flüchtlingskindern
Jedes Kind hat ein Recht auf Bildung. Auch die erst kürzlich angekommenen Flüchtlingskinder. In Luxemburg wird der Fokus in erster Regel auf die Sprache gelegt. Und auch bei den Nachbarländern sieht dies nicht anders aus.
Kurz nach ihrer Ankunft im Mai, stellten diese Kinder bei einer offiziellen Visite von Regierungsmitgliedern bereits ihre Sprachkenntnisse unter Beweis.